Courses 2014

Home > Academics > syllabus list > Courses 2014
Share |
Course NameCulture and Translation A
InstructorNarum, Paul
MajorMajor Subjects
Course goalsThis class will introduce students to various facets of the process of translating one language into another, focusing particularly on English⇒Japanese and Japanese⇒English translations. Emphasis will be placed on natural, fluent translations rather than one-to-one direct translations ?- that is, “taking one step back” and thinking about the underlying meaning and point of view rather than just merely “translating the words.” Students will come to see translation as an "art" instead of just as a "craft."
Course outlineThe first semester of the course will concentrate on translating from English⇒Japanese, and the second semester of the course will concentrate on translating in the other direction (Japanese⇒English).

The materials to be explored will include ①magazine and newspaper articles (particularly Newsweek and The New York Times), ②literary works (by Mark Twain, Robert Frost, et al.), and ③subtitles of movies and possibly TV dramas. Not only will students be expected to carry out translations themselves, but also to analyze and critique existing translations for such things as accuracy, turn of phrase, succinctness, and cultural considerations.

Students will also be introduced to translation and interpreting as a possible future career.
Evaluation Scale and Policies
Texts, materials, and supplies
Course Schedule/Plan